மொழிபெயர்ப்பு
-
இணைய இதழ்
“மொழிபெயர்ப்பினால் கலாசாரப் புரிதல் ஏற்படுகிறது” – மொழிபெயர்ப்பாளர் கே.நல்லதம்பி
கேள்விகள்; கவிஞர் வேல்கண்ணன் 1. 2022 ஆம் ஆண்டுக்கான சிறந்த மொழிபெயர்ப்பாளருக்கான சாகித்திய அகாதமி விருது வாங்கியமைக்கு வாழ்த்துகள் 10 ஆண்டுகளுக்கு மேலாக மொழிபெயர்ப்புப் பணியில் ஈடுபட்டு வரும் உங்கள் மீது தற்போது விழுந்திருக்கும் இந்த வெளிச்சம் குறித்து எப்படி உணர்கிறீர்கள்? வாழ்த்தியமைக்கு…
மேலும் வாசிக்க -
இணைய இதழ்
தாஜ்மகால் கண்ணீர் – தெலுங்கில் : தும்மல ராமகிருஷ்ணா – தமிழில்: க. மாரியப்பன்
தலைநகரம் தலை சுற்றியது. அகன்ற சாலைகள், உயர்ந்த மேடுகள். தேசிய மொழியில் பெயர்ப் பலகைகள்… வெவ்வேறு கலாச்சாரங்கள் – மன்னர்களின் மகிமை பொருந்திய சின்னங்கள்… அசோகர் மார்க்… அக்பர் மார்க்…. பட்டேல் மார்க்… தான்சேன் மார்க்… பகதுர்ஷா ஜங் மார்க்… பாபர்…
மேலும் வாசிக்க -
கவிதைகள்
கவிதைகள்- கு.அ.தமிழ்மொழி (மொழிபெயர்ப்பு)
சிந்தி : மகேஷ் நென்வானி ஆங்கிலம் : அருணா ஜெத்வானி தமிழில் : கு.அ.தமிழ்மொழி ************************* ஓவியமும், சிட்டும் – I ஓர் ஓவியத்தை வரைந்து சுவரில் அதைத் தொங்கவிட்டேன் நான் ஒவ்வொரு நாளும் அதனைக் கலையின் ஒவ்வொரு கோணத்தில் உற்று…
மேலும் வாசிக்க